너 미쳤어 ?

intro

Mon activité "libre" déclinant délibérément, j'avais beau chercher un nouveau projet fun à faire en python, aucune idée me vint.

le coréen !

Alors je me suis dit, "laisse tomber, fais autre chose", histoire d'éviter la saturation et permettre la "réoxygénation". Ci fait, en achetant 3 livres... je me suis mis au Coréen 😁 (vous m'direz 너 미쳤어? T'es fou?) ...Carrément, ça m'a pris comme une envie de pisser ! En les parcourant je me suis demandé comment ingurgiter tout ça sans trop de prise de tête.

des ressources ?

Sur le net, des blogs de francophones, parlant coréen, suggèrent d'installer des applications sur Android, pour l'apprentissage de la langue... Niveau enfant 🤣, mais enfant école primaire hein, parceque l'alphabet c'est pas avec nos lettres "à nous", et ça c'est déjà toute une histoire.

Ensuite sur IRC @freenode, j'ai échangé avec des Français bossant en Asie et cette fois ci, on m'a suggéré une application de répétition (dans le temps) de flashcard contenant sur une face le français et l'autre le coréen. Au fur et à mesure qu'on juge si on a compris/ retenu le contenu de la carte , l'application propose de revoir la carte à "j+x "où x varie selon votre besoin , ça peut être dans 10min si c'était trop dur, 1 jour si moyen , 5 jours si facile, 1 mois etc... Son petit nom : "Anki" qui se décline en version desktop, smartphone et web avec "ankidroid" et "Ankiweb". De plus étant Open Source, plein de gens partagent leur propre "deck" (piles de cartes). Du coup il est pratique de se mettre à une langue de la sorte. Le revers du truc c'est que 99% des cartes sont anglo-coréennes, donc le vocabulaire spécifique coréen , notamment sur la bouffe (vous allez comprendre pourquoi plus bas).... tout en anglais, ben bonjour pour capter en français 🤣

Avec tout ça, je me suis senti frustré, et comme d'habitude quand ça me gène ...

Action/réaction

J'ai donc démarré la transcription de 2 des 3 livres dont je parlais au début. Avec un peu d'huile de coude, Je rentre dans joplin des fiches entières par thème. Mais ça me tarabustait trop de ne pas pouvoir les mettre dans Anki sans y repasser des heures en plus de mes notes dans joplin. Et récemment, j'ai découvert le moyen de les y intégrer, avec un addon qui permet de rendre votre Anki desktop, accessible en REST ! Donc j'ai fait un petit grigri pour créer des cartes dans Anki à partir de notes écrites dans joplin. Comme j'avais déjà pondu l'API de joplin en python pour d'autres projets, hop, recyclage ;) A présent je fais de parler deux appli exploitant de l'API Rest . Et quand Anki synchronise, j'ai toutes les cartes sur mon smartphone 👍

Mais alors ?

Deux questions qu'on me pose :

  • Pourquoi le coréen ?
  • Tu vas en Corée bientôt ?

Réponses; pourquoi pas :p, et : non!

Alors pourquoi faire ?

J'ai besoin de m'aérer la tête avec autre chose que le boulot et des projets sans intérêts.

En plus sur Netflix je regarde des séries coréennes. Ca me plaît bien, ça change de l'hégémonie américaine à la TV française, qui est devenue insipide. Même l'écriture coréenne c'est marrant. Par exemple pour un mot de plusieurs syllabes, on ne peut en écrire que 4 lettres maximum par syllabe dans "un carré imaginaire" après on change de carré et on fini son mot, exemple la Corée : 한국 (hangug, grosso modo se prononce ane-gou). Ensuite, les lettres sont toujours alternées "consonne / voyelle" jamais l'inverse, ni jamais 2 consonnes ou 2 voyelles d'affilée. Si on démarre par une voyelle on mettra un devant, ceci est une consonne muette. De même une lettre ne se prononce pas pareil qu'elle soit au début ou la fin de la syllabe. Genre "trois" se dit "set" (comme en anglais) le s et le t sont le même signe dans (set ; trois)

Par contre, faut que je retourne chez l'ophtalmolo parce, parfois, le carré fait "très surchargé" pour mes yeux et je confonds le u et le o ou le é et le è

Après 3 mois j'en suis toujours à faire comme en primaire, quand on apprenait à lire "ba,bo pou,...." Je déchiffre les signes, mais ne comprends pas, soit toute une phrase, soit des mots. Comme je cuisine coréen, je déchiffre les étiquettes mais même là c'est marrant, on n'a pas des fruits ou légumes comme les leur du coup je capte pas tout. Bon les chiens chats voitures ça pousse aussi bien chez nous que chez eux, donc ça, je pige vite, encore que je n'ai pas trouvé de recette pour manger ces trucs.

En résumé

Tout ça pourrait se résumer à

Je joue avec python pour apprendre le coréen en m'amusant

Mais encore ?

Outils pour jouer à apprendre le coréen : - dico fr/le 'Naver' - Netflix (si quand-même ;) - Je cite https://fr.wikihow.com/parler-cor%C3%A9en

Recherchez des applis pour enfants. Écrivez 알파벳을 배우다 sur Google ou sur l'App Store (cela veut dire « apprendre l'alphabet ») ou bien 어린이 게임 qui veut dire « jeux pour enfants ». Ce genre d'application étant destinée aux enfants, elles sont simples d'utilisation et vous n'avez généralement pas besoin de parler le coréen pour les utiliser. C'est également plus économique que de se procurer des DVD. Ces applis vont vous enseigner comment écrire les caractères coréens et vous faire progresser de manière visuelle, souvent avec des jeux, ce qui vous permettra d'enrichir votre vocabulaire. Faites cependant attention à ne pas acheter une application servant à enseigner l'anglais aux enfants coréens !

Livres en cours de lecture : - le coréen pour les nuls - kimchi ! Apprendre et réviser son vocabulaire coréen. (Niveau 1)

et l'application ?

L'application pour créer des cartes Anki depuis des notes rédigées dans joplin :

  • baeuda ( 배우다 - Learn - Apprendre ), nécessite python 3.6 ou plus, joplin, Anki et l'addon AnkiConnnect

Dans joplin, chaque note = - Un titre (qui sera un deck) - Un tableau Corée/Romanisation/Français

Le projet extrait alors les notes ( en markdown) en coréen , les met en HTML, parcours les tableaux HTML et pour chaque ligne , crée une carte dans un deck du nom du titre de la note

1)

Joplin notes

2) Anki integration

3) Anki Liste des Decks

4) Anki Le Deck

5) Anki Le Carte


Comments

comments powered by Disqus